1
00:00:09,720 --> 00:00:15,585
PASSENGERS
START ORIGINAL SERIES

2
00:00:16,183 --> 00:00:18,943
ANDREY

3
00:00:40,169 --> 00:00:41,669
The switch is on the left.

4
00:00:47,461 --> 00:00:50,091
The brakes are a little bit loose there,
press softer.

5
00:00:57,357 --> 00:01:00,195
So, I'm the last passenger.

6
00:01:07,280 --> 00:01:08,780
You wouldn't happen to be...

7
00:01:09,031 --> 00:01:10,750
No, I'm not dead.

8
00:01:11,088 --> 00:01:13,770
I mean, what would you call
an essence that was never alive?

9
00:01:15,281 --> 00:01:16,781
Death?

10
00:01:17,729 --> 00:01:19,692
It's such a tainted word these days.

11
00:01:19,942 --> 00:01:22,625
No honor, no respect, bae.

12
00:01:23,536 --> 00:01:26,036
- By the way, I'm Inga today, hi.
- Hi.

13
00:01:27,703 --> 00:01:29,552
The name's got something
to do with fertility.

14
00:01:29,942 --> 00:01:32,703
- I always have a good crop.
- Watch your left!

15
00:01:33,250 --> 00:01:34,978
I'm not gonna wreck your car, chief.

16
00:01:35,229 --> 00:01:36,729
I can see that.

17
00:01:37,104 --> 00:01:40,640
Take the Leningradka exit
to Sheremetyevo Airport.

18
00:01:41,585 --> 00:01:43,085
It's where we're going, right?

19
00:01:43,747 --> 00:01:45,247
I see that you have prepared.

20
00:01:46,924 --> 00:01:49,632
I had a lot of time to think.

21
00:01:50,309 --> 00:01:52,220
The system needs to know
what's keeping me here.

22
00:01:52,470 --> 00:01:54,163
The answer is guilt.

23
00:01:54,944 --> 00:01:57,080
In 1991, I fell asleep while driving.

24
00:01:57,413 --> 00:01:58,913
I ended up at a train crossing.

25
00:01:59,163 --> 00:02:01,976
A train derailed, 278 people died.

26
00:02:05,252 --> 00:02:06,752
So?

27
00:02:07,002 --> 00:02:09,424
Where's the famous "The route is set?"

28
00:02:12,054 --> 00:02:13,854
You thought you were
the smartest, didn't you?

29
00:02:15,305 --> 00:02:18,196
No, honey, you're just a passenger now.

30
00:02:18,743 --> 00:02:20,670
I ask the questions and you answer them.

31
00:02:21,503 --> 00:02:23,248
What were you doing on that crossing?

32
00:02:23,769 --> 00:02:25,953
- I was a taxi driver.
- Was it a childhood dream?

33
00:02:26,477 --> 00:02:29,576
No, I dreamt of flying.

34
00:02:30,487 --> 00:02:31,998
What stopped you?

35
00:02:32,310 --> 00:02:34,628
Nothing. I became a pilot,
joined the Air Force.

36
00:02:35,253 --> 00:02:37,050
I served ten years in Norilsk.

37
00:02:37,467 --> 00:02:39,013
Then things got so hectic, so...

38
00:02:39,263 --> 00:02:42,545
Yes. Then came Perestroika,
Glasnost, the army.

39
00:02:43,039 --> 00:02:44,967
How many times I've heard that whining.

40
00:02:45,987 --> 00:02:47,487
You must have wanted to be a general.

41
00:02:47,737 --> 00:02:49,237
I wanted to fly.

42
00:02:49,533 --> 00:02:51,033
They took away the skies from me.

43
00:02:51,877 --> 00:02:53,377
I'm going to cry.

44
00:02:54,768 --> 00:02:56,382
I went back to my parents in Moscow.

45
00:02:56,955 --> 00:02:59,429
Some friends offered me...

46
00:02:59,768 --> 00:03:01,268
a couple of good deals.

47
00:03:01,721 --> 00:03:03,700
I felt like a big shot.

48
00:03:04,247 --> 00:03:06,044
I invested a lot.

49
00:03:08,153 --> 00:03:09,653
And I ended up with a large debt.

50
00:03:10,341 --> 00:03:12,174
My friends had me on a clock.

51
00:03:12,424 --> 00:03:14,585
They threatened to confiscate
my parents' apartment.

52
00:03:15,924 --> 00:03:18,364
So, to pay back the debts,
I started working as a taxi driver.

53
00:03:18,614 --> 00:03:20,775
Airports, double fares.

54
00:03:21,400 --> 00:03:24,187
All night long, no sleep, I was so tired.

55
00:03:24,916 --> 00:03:27,130
One morning I took a passenger
to Sheremetyevo.

56
00:03:28,796 --> 00:03:30,697
Even though I knew
I was already pretty tired.

57
00:03:31,140 --> 00:03:32,869
He said to me, "I'll pay any money."

58
00:03:33,119 --> 00:03:35,880
No problem. Who could refuse such a thing?

59
00:03:37,442 --> 00:03:39,552
So, I fell asleep while driving
on the way back.

60
00:03:39,838 --> 00:03:41,791
Hey, man, do you have anything to chew on?

61
00:03:43,927 --> 00:03:45,593
Just apples, huh?

62
00:03:47,130 --> 00:03:48,848
You're a lousy driver.

63
00:03:49,668 --> 00:03:52,165
I was trying to get to know my passengers.

64
00:03:52,611 --> 00:03:54,512
- Get through to them.
- They are sour.

65
00:03:58,783 --> 00:04:00,283
Look, you're good, man.

66
00:04:00,866 --> 00:04:04,313
You killed 278 people and transited 278.

67
00:04:04,564 --> 00:04:06,673
Fair accounting, I'm telling you.

68
00:04:06,986 --> 00:04:09,876
I was working overtime then, by the way.

69
00:04:10,215 --> 00:04:11,777
Thank you, Andrew.

70
00:04:12,844 --> 00:04:14,607
So, which one of us had a harder time?

71
00:04:15,345 --> 00:04:16,934
Do you know who my first passenger was?

72
00:04:18,132 --> 00:04:19,632
The conductor of that train.

73
00:04:20,788 --> 00:04:22,793
He was sitting in this very seat.

74
00:04:23,271 --> 00:04:24,791
He was blaming himself for everything.

75
00:04:25,355 --> 00:04:28,776
"I only had one beer
before my shift", he said.

76
00:04:29,027 --> 00:04:30,527
Who knew?

77
00:04:31,293 --> 00:04:35,250
We've been driving around for three days,
looking for the transition point.

78
00:04:35,537 --> 00:04:37,647
I call it the G-spot.

79
00:04:39,339 --> 00:04:40,839
Then it got harder.

80
00:04:41,584 --> 00:04:43,667
Father and his two daughters.

81
00:04:45,173 --> 00:04:49,120
Going back from the grandma's. The mother
was waiting for them at the station.

82
00:04:50,043 --> 00:04:53,115
Two months later, she overdosed.

83
00:04:53,949 --> 00:04:56,532
So I didn't have 278,
but a lot more people dead.

84
00:04:57,330 --> 00:04:58,830
Finally.

85
00:05:00,013 --> 00:05:02,226
- Finally, what?
- Are you starting to get it?

86
00:05:03,320 --> 00:05:04,856
Get to what?

87
00:05:05,612 --> 00:05:08,606
You're such a retard, aren't you?
Come on, it's like at a kindergarten.

88
00:05:09,700 --> 00:05:11,653
You say guilt is what's keeping you here?

89
00:05:12,252 --> 00:05:15,221
- So?
- What do you do when you feel guilty?

90
00:05:15,481 --> 00:05:17,981
What do you do? Repent,
ask for forgiveness.

91
00:05:20,221 --> 00:05:21,721
So?

92
00:05:25,846 --> 00:05:27,591
Who should I apologize to?

93
00:05:29,222 --> 00:05:30,722
All the people I've killed?

94
00:05:30,972 --> 00:05:33,368
You don't have to do them all,
at least start with one.

95
00:05:34,071 --> 00:05:36,608
I've been apologizing
to everyone for 30 years.

96
00:05:36,858 --> 00:05:39,071
Fuck. Look at this counter.

97
00:05:40,503 --> 00:05:43,264
Do you see the numbers on it?
Does it have a zero on it?

98
00:05:45,660 --> 00:05:47,160
What, that's me?

99
00:05:48,029 --> 00:05:51,805
Well, yes.
I died in that accident too, so what?

100
00:05:54,305 --> 00:05:56,233
Do I have to apologize to myself for that?

101
00:05:57,352 --> 00:05:58,852
Are you looking for clues?

102
00:05:59,488 --> 00:06:03,602
If you mean my life, I fucked it up
way before any of this happened.

103
00:06:04,431 --> 00:06:05,993
I wanted to fly, but it didn't work up.

104
00:06:06,515 --> 00:06:08,729
I decided to make some money,
and I lost the last of it.

105
00:06:09,169 --> 00:06:11,489
Got into taxi driving, fell asleep
at the wheel. That's it.

106
00:06:11,739 --> 00:06:14,734
Yeah, you had a miserable life.

107
00:06:16,046 --> 00:06:17,973
Don't you even have anything to remember?

108
00:06:20,473 --> 00:06:22,036
Or do you?

109
00:06:29,145 --> 00:06:32,270
It was my mom's birthday that day.

110
00:06:35,213 --> 00:06:38,156
I called her from the gas station
to congratulate her.

111
00:06:38,990 --> 00:06:42,063
And she said, "I bought Ptasie mleczko.

112
00:06:43,339 --> 00:06:44,928
I went to Arbat for it.

113
00:06:45,500 --> 00:06:47,323
Waited in line at the Prague store."

114
00:06:48,469 --> 00:06:51,152
I was ready to sell my soul
for those candies when I was a kid.

115
00:06:52,740 --> 00:06:55,553
My mom said, "We're waiting for you,
we won't open it."

116
00:06:56,204 --> 00:06:59,693
I said, "Mom, don't wait for me,
I won't be home soon.

117
00:07:01,724 --> 00:07:03,865
Open it, eat it, go to bed."

118
00:07:08,944 --> 00:07:10,767
I never got to taste it.

119
00:07:19,072 --> 00:07:20,572
Forgive me.

120
00:07:25,012 --> 00:07:27,165
Forgive me. Mom.

121
00:07:32,295 --> 00:07:34,821
I still love you, son.

122
00:07:41,071 --> 00:07:45,290
The route is set. The destination
is thirty-four minutes away.

123
00:07:47,373 --> 00:07:49,431
THE DESTINATION
IS THIRTY-FOUR MINUTES AWAY

124
00:07:51,324 --> 00:07:52,860
Oh, I almost came.

125
00:07:54,319 --> 00:07:55,819
Honey.

126
00:07:56,558 --> 00:07:58,589
You can't fuck up your life completely.

127
00:07:59,084 --> 00:08:01,011
There's always something
left on the bottom.

128
00:08:41,418 --> 00:08:42,918
Got scared?

129
00:08:43,200 --> 00:08:45,596
Too bad you can't choose
where your destination is.

130
00:08:46,262 --> 00:08:47,762
What would you choose?

131
00:08:48,033 --> 00:08:50,220
The dance floor of Artek Pioneer Camp?

132
00:08:54,595 --> 00:08:56,314
Okay. Bye.

133
00:09:01,600 --> 00:09:03,100
What a cutie. Is it a hedgehog?

134
00:09:04,079 --> 00:09:06,059
Can I keep the toy?

135
00:09:07,309 --> 00:09:08,809
- Sure.
- Thank you.

136
00:09:15,850 --> 00:09:17,465
I need to fix the number.

137
00:09:19,758 --> 00:09:23,039
279 PEOPLE DIED HERE
IN A RAILROAD ACCIDENT ON JULY, 14, 1991

138
00:09:23,290 --> 00:09:24,790
That's better.

139
00:09:30,394 --> 00:09:31,894
I'm ready.

140
00:09:32,316 --> 00:09:36,248
That's great.
That's what 30 years of reflection mean.

141
00:09:40,269 --> 00:09:41,769
Bye, Andrew.

142
00:09:47,753 --> 00:09:49,706
Do you practice granting one last wish?

143
00:09:51,139 --> 00:09:53,590
- Like having a cigarette?
- Yeah, kind of.

144
00:09:56,960 --> 00:09:58,731
I like you, Andrew.

145
00:09:59,746 --> 00:10:01,456
I need to consult with the chief.

146
00:10:12,965 --> 00:10:14,608
D.:
CLIENT WANTS THE LAST WISH. IS IT OK?

147
00:10:14,858 --> 00:10:17,066
GO:
YOU HAVE 30 MIN.

148
00:10:20,327 --> 00:10:21,827
Tell me your wish.

149
00:10:23,608 --> 00:10:27,046
There's a gas station nearby,
they have great coffee.

150
00:10:30,379 --> 00:10:31,879
Coffee.

151
00:10:33,035 --> 00:10:34,535
At the gas station.

152
00:10:37,775 --> 00:10:41,197
So, instead of kissing Irina Shayk

153
00:10:41,849 --> 00:10:43,515
or knocking out Khabib,

154
00:10:44,140 --> 00:10:46,220
You're asking for a cup of coffee
from a gas station.

155
00:10:49,375 --> 00:10:50,875
That's creative.

156
00:10:51,432 --> 00:10:52,932
That's my wish.

157
00:10:58,698 --> 00:11:00,198
You have 30 minutes.

158
00:11:02,526 --> 00:11:04,026
Give it back.

159
00:11:32,011 --> 00:11:34,916
I knew that coffee was just an excuse.

160
00:11:39,031 --> 00:11:40,750
There's your gas station queen.

161
00:11:47,104 --> 00:11:48,979
Evening. What can I get you?

162
00:11:49,760 --> 00:11:52,182
Hi. Coffee, as always.

163
00:11:54,865 --> 00:11:56,583
Miss, what will you have?

164
00:11:56,844 --> 00:11:58,344
Americano, as always.

165
00:12:00,219 --> 00:12:02,615
- A croissant over there, please.
- One second.

166
00:12:05,558 --> 00:12:09,961
You thought you were special? I told you,
you're like everyone else, no benefits.

167
00:12:13,032 --> 00:12:15,714
- Anything else?
- You're having a girl.

168
00:12:16,235 --> 00:12:18,058
Vera! Vera!

169
00:12:24,230 --> 00:12:25,730
Hello.

170
00:12:26,368 --> 00:12:27,868
Dima, I'm working.

171
00:12:29,824 --> 00:12:31,324
Well, okay.

172
00:12:33,600 --> 00:12:35,100
I'll come out.

173
00:12:35,866 --> 00:12:38,079
Galina! Take over for me.

174
00:13:00,670 --> 00:13:02,170
I've made up my mind.

175
00:13:02,420 --> 00:13:05,467
I've handed over the apartment.
The new tenants are moving in tomorrow.

176
00:13:06,118 --> 00:13:08,800
Give me the keys. You can keep the ring.

177
00:13:11,092 --> 00:13:13,253
- Dima, where will I go?
- I don't give a shit.

178
00:13:15,675 --> 00:13:18,576
You don't care about me, but the baby?

179
00:13:18,826 --> 00:13:20,883
I'm not sure that this is my child!

180
00:13:21,441 --> 00:13:22,941
Give me the key, now!

181
00:13:23,191 --> 00:13:26,082
Dima, you... What are you doing?

182
00:13:28,712 --> 00:13:31,629
Dima, what are you doing?
Let's talk. What's...

183
00:13:33,113 --> 00:13:34,676
Do something, stop him!

184
00:13:34,936 --> 00:13:36,993
Sure. In a year and
three months, definitely.

185
00:13:37,436 --> 00:13:38,936
It'll be tick-tock.

186
00:13:44,259 --> 00:13:45,769
Don't you dare call me.

187
00:13:46,848 --> 00:13:49,806
Don't... Please...
Don't leave me.

188
00:13:50,056 --> 00:13:51,619
Don't touch her!

189
00:13:52,447 --> 00:13:53,947
Don't...

190
00:13:54,197 --> 00:13:58,215
It's not bad. Well, certainly not
a brioche bun at Marie Antoinette's court.

191
00:14:00,056 --> 00:14:01,556
Vera!

192
00:14:10,702 --> 00:14:12,202
Dima!

193
00:14:12,452 --> 00:14:15,343
Oh, come on. Open up, I have to get out!

194
00:14:15,619 --> 00:14:17,208
Let me think about it.

195
00:14:18,945 --> 00:14:21,534
No. All your wishes are in your past life.

196
00:14:21,784 --> 00:14:24,336
And you don't have any credit
for your future life. Sorry.

197
00:14:24,596 --> 00:14:26,096
Vera, where?

198
00:14:27,230 --> 00:14:29,830
Listen to me, you can do
whatever you want to me, but look at her.

199
00:14:30,081 --> 00:14:32,288
She's all alone out there.
Can't you see she's not well?

200
00:14:32,539 --> 00:14:34,111
It's not her fault.

201
00:14:34,362 --> 00:14:36,109
Open the door,
I'll talk to her, that's all.

202
00:14:36,360 --> 00:14:38,375
Then I'll get back in that car,
open the door!

203
00:14:38,626 --> 00:14:40,267
If you get out, you know how it ends.

204
00:14:40,742 --> 00:14:42,242
I know!

205
00:14:42,642 --> 00:14:46,090
You'll merge with this gray city forever,
like your junkie friend.

206
00:14:46,340 --> 00:14:48,095
I don't care!

207
00:14:48,345 --> 00:14:51,288
Open this door, bitch!

208
00:14:52,355 --> 00:14:54,371
So rude! I thought we were friends.

209
00:14:54,621 --> 00:14:56,121
Well?

210
00:14:57,434 --> 00:14:59,152
And the magic word?

211
00:15:00,533 --> 00:15:02,069
Now!

212
00:15:07,095 --> 00:15:09,387
Hey! And the gift?

213
00:15:13,622 --> 00:15:15,122
Ah, human beings.

214
00:15:52,230 --> 00:15:55,836
Vera! Stop!

215
00:15:56,086 --> 00:15:58,805
Don't do this! Think of your child.

216
00:15:59,055 --> 00:16:01,242
It's not her fault, Vera, listen to me.

217
00:16:01,867 --> 00:16:04,549
What a name you have.
You just have to believe.

218
00:16:05,633 --> 00:16:07,831
You need to believe.

219
00:16:08,081 --> 00:16:09,878
You'll have a beautiful girl just like you.

220
00:16:10,243 --> 00:16:13,745
She'll be just a good cook as you are.
All the other mothers will be jealous.

221
00:16:14,305 --> 00:16:16,607
You'll have fun with her,
you'll play daughter-mothers...

222
00:16:16,857 --> 00:16:19,019
tag-teams, cold and hot.

223
00:16:19,461 --> 00:16:22,951
Why don't you say something?
Come on, say that you want to live, well?

224
00:16:23,420 --> 00:16:25,566
Prove your character. Push her.

225
00:16:25,816 --> 00:16:27,378
Push her!

226
00:16:33,717 --> 00:16:35,217
God!

227
00:16:35,467 --> 00:16:37,420
- That's interesting.
- Ouch, it hurts.

228
00:16:40,624 --> 00:16:42,290
Breathe, breathe deep.

229
00:16:50,128 --> 00:16:51,628
Are you okay?

230
00:17:01,629 --> 00:17:03,400
Come on, a little more.

231
00:17:03,739 --> 00:17:05,327
Breathe.

232
00:17:05,640 --> 00:17:07,228
Push!

233
00:17:07,593 --> 00:17:10,145
Miss, don't disturb me.
Who are you?

234
00:17:11,525 --> 00:17:13,426
I think I'm the godmother.

235
00:17:15,718 --> 00:17:17,421
Go on, sweetheart.

236
00:17:17,671 --> 00:17:19,937
Again, come on. Push!

237
00:18:11,701 --> 00:18:13,201
It's a boy.

238
00:18:16,415 --> 00:18:17,915
So, the boy, huh?

239
00:18:22,005 --> 00:18:23,505
Well...

240
00:18:24,010 --> 00:18:25,510
haven't you outsmarted me?

241
00:18:26,953 --> 00:18:28,671
A new life instead of death.

242
00:18:29,713 --> 00:18:31,223
You think it'll be easier?

243
00:18:37,161 --> 00:18:39,010
Give him to me.

244
00:18:58,884 --> 00:19:00,863
See you later, Andrey.

245
00:19:13,988 --> 00:19:15,576
GO: OOPS!

246
00:19:19,056 --> 00:19:20,801
Stop it, I'm getting out here!

247
00:19:37,520 --> 00:19:39,020
Hey! Kirill!

248
00:19:41,478 --> 00:19:42,978
Got some?

249
00:19:45,453 --> 00:19:47,302
I'm asking you, you got some?

250
00:19:49,229 --> 00:19:51,677
- Can you see me?
- Of course, I can see you.

251
00:19:52,640 --> 00:19:54,828
God, thank you, isn't this a miracle?

252
00:19:57,770 --> 00:19:59,698
Where's the owner of the car?

253
00:20:00,401 --> 00:20:01,901
At home.

254
00:20:03,083 --> 00:20:04,630
- Can you see me?
- I can.

255
00:20:04,880 --> 00:20:06,488
- You can see me. Thank you.
- Easy.

256
00:20:06,739 --> 00:20:08,856
- Thank you!
- Easy, quiet!

257
00:20:09,195 --> 00:20:12,138
- Who are you?
- Me? I'm a friend.

258
00:20:14,351 --> 00:20:17,539
Look, you want this to be over, don't you?

259
00:20:17,789 --> 00:20:19,289
Sure, I do.

260
00:20:19,950 --> 00:20:21,450
Well, there you go.

261
00:20:22,554 --> 00:20:24,065
It's your car now.

262
00:20:24,460 --> 00:20:25,967
What do I have to do?

263
00:20:26,218 --> 00:20:27,718
Get in, I'll tell you.

264
00:20:29,708 --> 00:20:31,374
- Here?
- There. Right there.

265
00:20:41,786 --> 00:20:43,286
What's this?

266
00:20:43,536 --> 00:20:45,785
That's exactly how many people
you got hooked on drugs.

267
00:20:46,035 --> 00:20:48,457
You're gonna have to work it off. Let's go.

268
00:20:49,119 --> 00:20:50,682
Can you take me to Arbat?

269
00:20:55,578 --> 00:20:57,323
Yeah. Holy shit.


